

On a qu'une vie autant qu'elle soit fabuleuse
Obituary
Cécile was an extraordinary woman, making a profound impact on those who had the privilege of crossing her path. She had the rare gift of transforming the simplest moments into unforgettable memories. Always in motion, always animated by a story, an idea, or a burst of laughter, she didn't just enter a room: she changed it. Her energy was immediate, and her laugh impossible to forget.
Cécile made an impression instantly. She was impossible to overlook. Her style was bold, extravagant, and entirely her own. Everything about her was expressive: her gestures, her voice, her laughter. She lived freely, unapologetically, and with a remarkable enthusiasm that was contagious. With Cécile, nothing was ever done halfway; everything was felt deeply, lived fully, and given in abundance.
Cécile was brilliant, articulate, and endlessly curious about the world. She loved ideas, reading books and intellectual conversations. This intellect shaped an impressive and demanding career, which she pursued with the same determination that defined her life. She was respected for her insight and her ability to think differently: never afraid to challenge, always guided by conviction, justice and intelligence.
She was also profoundly artistic. She lived as if the world were a fairytale: a place where everything was possible, and where imagination had no limits. With Cécile, life was unpredictable, joyful, and full of wonder. She lived intensely.
Beneath her joy and brilliance lived a remarkable strength. When her cancer returned in 2020, Cécile showed a level of grace, courage and stoicism that was nothing short of extraordinary. She held her head high and never complained, even when she had every right to do so. She carried immense pain and fear with quiet strength, always giving everything she had to her family. Her devotion was absolute.
Cécile leaves behind an immeasurable void, but also a legacy of love, laughter, courage, and magic. She will live on through us: in every burst of laughter, every act of strength, and every moment where we choose joy despite the odds. Her light, her love, and her extraordinary spirit will never leave us.
Gallery
Memory wall
Ivan and Molly. Our deepest love and condolences to Joram, the children and family.
Thank you so much for all your generosity, transparency and uniqueness. It was always such a pleasure to share with you and to see that in this world there are noble, and authentic human beings. You were an example of strength and positiveness which always made me feel that this life is worth enjoying and living. Fly high and see you in the next one Cecila. I will always remember that first time in Grimaud when you took out that huge umbrella in the middle of the street. Gracias por todo. Love you.





Au total, nous nous serons vues si peu, trop peu. Et pourtant, aussi rare et brèves furent nos rencontres, tu occupes une place très particulière dans mon coeur et mes souvenirs, et mon émotion est immense à l'idée que tu nous as quittés.
Je t'ai connue alors que tu commencais ta vie avec mon si cher ami et collègue Joram, vous étiez ce (eh oui deuxieme!) couple franco-néerlandais d'avocats que je connaissais à New York. Alors étant moi-même fille d'un couple franco-néerlandais, je ne pouvais qu'avoir de l'affection et aussi un peu de curiosité pour le tandem unique que vous formiez.
Au-delà de ton rire rayonnant et de ton non-conformisme affirmé, c'est ta générosité totale dont je me rappelle le plus. La semaine lumineuse passée dans ta maison familiale en 2002 avec les amis de la Law School me laisse les souvenirs les plus marquants de toi. Ton amour pour les bains de mer et les diners avec les amis; les conversations interminables et les looks excentriques; ton amour pour les belles choses et pour la vie.
Ce soir je pense très fort à Joram, tes trois filles, Adrien, Alexis, à toute ta famille. Que ton souvenir joyeux les accompagne tous les jours.
Très affectueusement
Clara
Ce fut une immense chance de te connaître et de partager, dans "notre vingtaine", tous ces moments lumineux, profondément joyeux, souvent un peu fous et toujours passionnants !!
Quel bonheur ce fut de te retrouver il y a quelques années avec ce même bonheur de vivre, cette même générosité, cette curiosité toujours intacte ... et cette joie, toujours jaillissante ! Tu savais te mettre à l'écoute de l'autre et créer un vrai espace de parole, c'est si rare....
A-Dieu Cécile, et merci pour tes éclats de rire et pour ta lumière !!
Our daughters met while attending a week-long ‘Easter camp’ in 2012. Through them, we had the great pleasures of meeting you and your amazing family, and developing a wonderful friendship.
We loved your adventurous spirit, always organizing special trips to interesting and exotic places in Paris and around the world. We were able to join you on a few of these adventures, and will always cherish the memories we shared.
Your spirit and courage these last years have been truly inspirational. It was humbling to hike long trails in the Dolomites and Olympic Park together, with us struggling to keep up, in the midst of your treatment. You simply refused to slow down and willed yourself to get the most out of every moment.
Your inspiring spirit will always be with us. We miss you!
Sandra, Kaya & Amir
Je me souviens parfaitement de notre rencontre, une entrée rocambolesque qui résume assez bien la façon dont tu abordais la vie. À l’époque, je travaillais au bureau des admissions de l’École Jeannine Manuel. Tu postulais pour Joséphine. La date de la réunion de présentation était prévue le même jour que ta césarienne pour la naissance de Philomène. Mais étant donné que pour toi, tout problème a sa solution : tu appelles tout naturellement ton obstétricien et le supplies de décaler la date ! Tu débarques enceinte jusqu’au cou, mais le sourire aux oreilles, dans la salle de réunion. Je crois que toute l'équipe s'en souvient encore !
Par chance, nos filles se sont retrouvées dans la même classe, me donnant ainsi l’opportunité d'apprendre à connaître ce personnage hors norme qui m’avait déjà tant marquée. Très vite j’ai découvert ta si touchante singularité, ton énergie débordante, ton enthousiasme contagieux. À cela s’ajoutait une grande finesse d’esprit qui se lisait dans ton regard. Et puis, il y avait ce rire, éclatant et assumé, résonnant de liberté.
Chaque visite chez vous était une promesse d’aventure, un remède à l’ennui. Je ne savais jamais ce que j’allais découvrir en franchissant la porte. Un jour, venant chercher Léna, je la vois arriver, suivie de Joséphine, Pénélope et Philomène. Elles déambulaient toutes les quatre dans votre couloir, patins à roulettes aux pieds en soufflant gaiement des bulles de savon. Tu semblais aussi heureuse qu’elles, peut-être plus encore ! Rien d’anormal pour toi…
Rien d’anormal non plus lorsque je découvre, trônant au milieu de votre salon, un énorme Bouddha en pierre de plus de 600 kg. C’est tout naturellement que tu m’expliques avoir craqué pour ce Bouddha lors d’un voyage en Asie. Son transfert jusqu’au 7ème arrondissement de Paris n’était alors qu’un simple détail, rien d’insurmontable. En revanche, j’imagine que l’équipe de déménagement s’en souvient encore puisque le Bouddha, trop lourd pour l’ascenseur et trop gros pour la cage d’escalier, a fait son entrée par la fenêtre. Encore une fois, rien d’anormal.
Tu étais l’héroïne d’un roman que même les plumes les plus inspirées n’auraient su imaginer. J’espère qu’un jour quelqu’un osera s’y risquer car si ta vie a été bien trop courte, tu l’as vécue avec une intensité et une liberté que peu parviennent à atteindre en toute une existence.
Puisse que ton énergie de vie nous accompagne tous, qu’elle nous pousse à oser, à déplacer des Bouddhas, à faire des bulles patins à roulettes aux pieds sur du parquet en pointe de Hongrie, et à rire aux éclats, pour faire vivre le tien qui nous manque déjà.
Joram, Joséphine, Pénélope & Philomène, I’m thinking of you. Cécile was an exceptional, one of a kind woman and mother. The void must be as immense as the legacy she has left behind. May her incredible spirit and attitude towards life continue to live through you.
With love, Adeline
Une amie hors normes. Ta personnalité unique, vive et joyeuse. Ton intelligence acérée, mêlée à ton sens de la fête, ton goût pour l’insolite et la découverte. Et puis ton allure incroyable, qui attirait comme un aimant, ton sens de l’esthétique, ta capacité à mettre du beau partout où tu passais.
Merci pour tous ces moments exceptionnels que nous avons partagés et qui m’auront marquée pour toujours.
Aujourd’hui, je pense à ta famille, à tes filles dont tu t’occupais si bien, et à Joram.
Et je t’imagine en train de rire en nous voyant tous.


I ran into three of your ESSEC classmates last weekend, who were also sharing stories - « She was always the most elegant, beautiful, intelligent…and always the life of the moment. You knew, if you heard ‘Cecile will be there’ that the party would be a good one. »
I’ll keep you in my heart, and have a little thought for you every day.
Will miss you, my friend.
Kate
Notre groupe s'appelait "les fabuleuses", hommage au Bistrot des fables où nous avions plaisir à nous retrouver mais surtout à l'intensité de la vie à tes côtés. La fabuleuse, c'était toi! Chaque conversation avec toi était une inspiration, chaque virée une succession de découvertes, chaque repas une fête!
Puisse le pouvoir magique de ta présence se prolonger en chacun de nous. Merci d'avoir été celle que tu as été.
Thank you for the privilege to be connected by Cecile, whose love of life, generosity, kindness, taste, intelligence, beauty, grace and friendship are unmatched. I am so grateful to have known and deeply loved her for three decades, for sharing our youth and our dreams and some extraordinary adventures, and for being changed by her in very deep and powerful ways.
She continues to open my eyes to what is good in New York City, and of course she lived upstairs from a dominatrix in Harlem and downstairs from the old fish market in the Seaport—and always found the beauty and the good. She knew all the most interesting people and places, and introduced me to Jivamukti Yoga in its heyday.
She hosted so many of us so generously in the south—including during the petrol strike, when we were so exhausted from law that we didn’t even realize until it was too late and there was no more gasoline. But it’s OK, not only were we trapped in paradise, but she and Joram managed to bike into town every day for banette and rose, the essentials. There was the year we just couldn’t bear to throw away some very delicious but extremely stinky cheese, when it was time to go home, so she suggested we bring it to the airport to give to a homeless person. It was halfway to Nice, when we were almost unconscious from the smell (with all the windows open, on the highway), and finally accepted there probably wouldn’t be homeless people in the airport, and somehow managed safely to throw it out the window. This was before she learned to drive, so she generously trusted me behind the wheel!
And of course there was Tuesday September 11, 2001, when I was so grateful to be in La Croix, and Cecile insisted to be on one of the very first flights allowed back into NYC, the following Saturday, and did everything possible to volunteer and help at Ground Zero, with the chef David Bouley. Always brave, generous to a fault, and completely original.
She was also a wonderful host in Paris, and I am so sad, because of my disabled daughter, not to have travelled yet to meet her daughters, or to be there to celebrate her life on January 5.
But difficult things never stopped Cecile, and she met my daughter Anna not once but twice, when Cecile was already sick and still managed to travel to NY and make the time to spend time with us—and truly see us, Anna loved her.
My parents also loved Cecile and, while we weren’t together physically, we all thought of her often and with great love.
Cecile, you are with me in my heart and soul and bones, thank you for you.
Vera












Tu étais, déjà il y a des années, une grande sœur si inspirante et brillante pour les « petits » que nous étions avec Alexis.
Tu resteras dans nos cœurs souriante, solaire et rayonnante.
Avec toute notre affection, à toute la famille.
Your wit and your warmth instantly brightened those fortunate to meet you. Like a shooting star, you left us too soon, but your graceful light will continue to shine upon us.
The courage and the determination you have shown in the past years are truly inspiring - a reminder that life needs to be lived to the fullest, that there can be so much meaning and wonder in everything we do.
The world would be a better place with more women like you. Thank you for bringing life and for passionately raising three bright daughters, each as extraordinary as you.
Our deepest condolences to your family and all those who love you,
Alexia & Ben
Quelle profonde tristesse ! Difficile de croire que tu nous aies quittés.
Quelle chance d’avoir partagé avec toi nos 20 ans, ces années charnières qui nous façonnent ! J’étais le « Provincial » qui découvrait Paris et tu étais comme une Muse. Toutes ces soirées festives en ta compagnie, ces discussions philosophiques où nous refaisions le monde, ces fous rires partagés…Ta bonne humeur, ton espièglerie, ton énergie étaient un ravissement. Comment oublier cette période formidable que tu sublimais en la rendant magique et empreinte de poésie.
Nous nous sommes revus il y a deux ans, en Provence. Trente ans venaient de s’écouler. Tu étais venue assister au domaine viticole à des vendanges de nuit. Toujours joyeuse, curieuse, intéressée par chaque opération, tu posais moultes questions pertinentes et tu t’extasiais comme une enfant. Tu n’avais pas changé ! Toute l’équipe était tombée sous le charme. J’avais appris malheureusement le combat que tu menais.
Tu es partie trop vite. Tu resteras gravée dans mon cœur et ma mémoire.
Promis, on se voit lundi !
Mes sincères condoléances à Joram, vos filles, tes parents et tes frères.
J’ai connu Cecile grace a ses freres, mes bons amis d’ecole et de la Croix Valmer. Je garderai le souvenir de sa joie de vivre sous notre beau soleil de provence.
Mes prieres et mes pensees sont pour vous tous.
Clotilde
J’ai tellement de souvenirs avec toi. Ce sont comme des cadeaux que tu me laisses. Nos conversations commencées il y a presque 20 ans et que nous reprenions sans cesse et sans nous lasser, nos déambulations parisiennes, nos cafés et déjeuners toujours gourmands et festifs, et bien sûr nos magnifiques voyages avec nos familles. Au delà de tes rires, ta grande fantaisie, ta curiosité et ton intelligence, je garde en moi ta gentillesse et ton infinie délicatesse.
Tu vas me manquer terriblement mon amie chérie.
I met Cecile at work on a project together but from the very beginning she stood out. Her sparkle, boundless energy, boisterous laugh and that rare gift of making every room brighter made it impossible not to love her.
What started as a project turned into a friendship - collecting so many laughs, stories, and precious memories together. I will always carry her light, her joy and laughter with me.
My deepest condolences to the family and loved ones.
J'adresse mes condoléances les plus sincères à Joram, à tes filles, à tes frères et à tes parents qui ont perdu avec toi une personne unique et qui rayonnait comme un soleil. Je joindrai à distance mes prières aux leurs le 5 janvier.
Beaucoup de temps a passé depuis nos soirées d’étudiants, je vois que tu as eu une vie très remplie et beaucoup de moments heureux avec une magnifique famille.
Mes plus sincères condoléances à tes proches
You embodied the very notion of a free spirit. Kind and generous by nature, your energy was palpable, your smile radiant. Your laughter unmistakable, carrying others with it. Your sense of style was elegant and playful, as bright and colourful as your spirit. Intelligent and curious, without ever needing to posture, conversations with you were always engaging and lively.
It is difficult to grasp that barely six weeks ago we were sitting together in your living room. I felt as though I was crossing a threshold into a whimsical Lewis Carroll tea party, where tables overflowed with exquisite cakes and pastries. That image of abundance offered so gracefully and naturally is ingrained. A true and just reflection of you.
My heartfelt sympathy and affection to your beautiful daughters Josephine, Pénélope, Philomena and to your husband Joram and to your brothers Adrien and Alexis and your parents Alain and Monique.
We offer our condoleances on the loss of your wife and mother, Cécile.
We wish you all strength during this sad time.
Family Bijleveld
Chaque moment avec toi était un moment unique.
Je retiens ta fantaisie, ton rire irrépressible et les 400 coups qu'on a fait à l'ESSEC : je n'ai jamais autant ri qu'avec toi !
Mais aussi ... ton féminisme, ton sens de l'égalité, ton indignation devant les discriminations et l'injustice : tu étais tellement inspirante et courageuse !
Mais aussi ... ta gentillesse et ton intérêt pour les autres : tu étais un cœur pur.
Une précieuse étoile filante vient de rejoindre le ciel, que son éclat continue de nous éclairer encore longtemps
Toute mon affection à Joram, Joséphine, Pénélope et Philomène

Service
Opportunity for a célébration afterwards in the Gallery Vivienne at Legrand
Cecile loved colorful and fashionable clothes
7 Pl. des Petits Pères,
75002 Paris
Donate
[https://aider.curie.fr/don144/~mon-don](https://aider.curie.fr/don144/~mon-don)
The family expresses its heartfelt gratitude for the dedication and exceptional care shown to Cécile by the Institut Curie and its teams.

